Capítulo 3


Estructuras latentes y transformaciones gramaticales
1. Considérese una base que genere los ahormantes.

a. El ahormante de la base, con una selección  de auxiliar diferente, sería la base de la oración "Juan fue examinado por un especialista"



b. El ahormante sería la base  para la oración "El hombre fue despedido", si hubiéramos de modificarlo deliendo S'  del determinante asociado con 'Hombre' (En este caso, la deleción del agente inespecificado sigue a la transformación pasiva)




La teoría de los Transformantes  da mucho margen en lo que se refiere a la ordenación delas transformaciones. así que la gramática en esta concepción, tiene que contener reglas que generen los posibles Transformantes formulando condiciones que estos objetos deben satisfacer para estar bien- formados. Estas reglas pueden formular la ordenación e unas transformaciones respecto a las otras, y pueden designar ciertas transformaciones como obligatorias, o como respecto a ciertos contextos , exigiendo que aparezcan en las posiciones especificadas en los Transformantes.


Ahora la gramática consta de una base y una secuencia lineal de Tranformaciones singulares. Estas se aplican de la manera que acabamos de describir. Las posibilidades  de ordenación permitidas por la teoría de los Transformantes, pero a lo que parece nunca usadas, son excluidas ahora por principio. La noción de Transformante desaparece, así como la noción de transformación generalizada. Las reglas  de la base forman Ahormantes generalizados que contienen sólo la información contenida en la basis y las transformaciones generalizadas de la versión anterior. Pero obsérvese que, de acuerdo con el principio  de Katz-Postal, es precisamente esta información la que debe ser pertinente para la interpretación semántica.


Las reglas ramificadas de la base (es decir, su componente categorial) definen  funciones gramaticales y relaciones gramaticales y determinan un orden subyacente abstracto; el lexicón caracteriza las propiedades individuales  de los elementos léxicos particulares que son insertados en posiciones específicas de Ahormantes de la base. Así cuando definimos las "estructuras latentes" como "estructuras generadas por la base", estamos, en realidad, suponiendo que la interpretación semántica  de una oración depende sólo de sus elementos léxicos y de las relaciones y funciones gramaticales representadas en las estructuras subyacentes  en las que aparecen.

Una gramática contiene un componente sintáctico, un componente sintáctico y un componente semántico y uno fonológico. Los os últimos son puramente interpretativos; no representan ningún papel en la generación recursiva de las estructuras oracionales. El componente sintáctico consta de una base y un componente transformacional. La base, a su vez consta de un subcomponente  categorial y un lexicón. La base genera estructuras latentes. Una estructura latente entra en el componente semántico y recibe una interpretación semántica; las reglas transformacionales la proyectan en una estructura patente, a la que luego el componente fonológico da una interpretación fonética.

Capítulo 4

Algunos problemas residuales 
      
1       LAS FRONTERAS DE LA SINTAXIS Y LA SEMÁNTICA

 1.1 Grados de gramaticalidad

Es obvio que las actuales teorías de la sintaxis y la semántica son muy fragmentarias y provisionales, y que implican cuestiones pendientes de naturaleza fundamental. Además, sólo se disponen de descripciones gramaticales muy rudimentarias, para cualquier lengua, de modo que no es posible dar respuestas satisfactorias a muchas cuestiones de hecho. Por consiguiente, el problema sugerido por el epígrafe de esta sección no puede pasar, por el momento, de motivo para la especulación. No obstante, algunos de los temas de los capítulos procedentes se relacionan con la cuestión del justo equilibrio entre la sintaxis y la semántica de un modo que merece por lo menos algo más de comentario.

Ahora bien, la distinción entre rasgos de subcategorías estricta y rasgos selecciónales, formalmente bien definida, se correlaciona bastante estrechamente, a lo que parece, con una importante distinción en el uso lingüístico. Cada uno de esos rasgos contextuales está asociado a una cierta regla que limita a ciertos contextos los artículos léxicos que contienen este rasgo.

Con relación a las oraciones que quebrantan reglas seleccionales pueden ser interpretadas, a menudo, metafóricamente (en particular con personificaciones) o alusivamente a una manera o de otra, si se les provee de un contexto apropiado de más o menos complejidad. Es decir, estas oraciones son, a lo que parece, interpretadas mediante una analogía directa con oraciones bien formadas que observan las reglas seleccionales en cuestión.

Respectivamente las oraciones que quebrantan estas reglas seleccionales que implican rasgos léxicos “de nivel superior” como [Contable] son mucho menos aceptables y más difíciles de interpretar que las que implican rasgos “de nivel inferior” como [Humano]. Al mismo tiempo, es importante tener en cuenta que no todas las reglas que implican rasgos sintácticos de nivel inferior toleran su quebrantamiento tan fácilmente como las reglas seleccionales.
Existen oraciones con interpretación unívoca, uniforme e inmediatamente, aunque son paradigmas de aberración. Por otra parte, hay también oraciones perfectamente formadas que pueden plantear grandes dificultades de interpretación y pueden estar sujetas a varias interpretaciones quizá en conflicto.

1.2 Más sobre reglas seleccionales

Dichas reglas seleccionales presentan un papel más bien marginal en la gramática, aunque los rasgos de que tratan pueden estar implicados en muchos procesos puramente sintácticos. Por tanto, se podría proponer excluir de la sintaxis las reglas seleccionales y atribuir su función al componente semántico. El componente semántico es un ingenio interpretativo basado en reglas de proyección del tipo discutido anteriormente, siguiendo a Katz, Fodor y Postal. Entonces hay que adaptar las reglas para que detecten e interpreten conflictos en la constelación de los rasgos entre elementos léxicos relacionados gramaticalmente y, con más generalidad, entre constituyentes de cadenas de la base relacionadas gramaticalmente.



Se puede suponer que las reglas seleccionales son incluidas en la sintaxis; las reglas de proyección del componente semántico y los artículos léxicos para hablar tales como nonsense y speak deben ser diseñados de manera que, aunque el constituyente frighten sincerity de los ahormantes generalizadores. Ciertamente, la gramaticalidad no puede coincidir, en ningún caso, con la noción intuitiva de “desviación”, cabe citar casos de cadenas perfectamente gramaticales que son incongruentes por razones no sintácticas. 


De forma alternativa. Se podría suscitar la cuestión de si las funciones del componente semántico, tal como fueron descritas antes, no deberían ser adoptadas in toto por las reglas sintácticas generativas.  Más específicamente, se puede preguntar si no se debería hacer que el ciclio de reglas interpretativas  que asignan lecciones a los nódulos superiores del Ahormante generalizado subyacente se aplicase antes de algunas de las reglas sintácticas, de manera que la distinción entre los dos componentes quede, en realidad, eliminada. Esta noción, que en modo alguno puede ser excluida a priori, es explorada por Brever y Rosembaum quienes muestran que, si es adoptada, la organización interna del componente sintáctico tiene que ser revisada de varios modos esenciales.

El componente semántico definido en este libro como un sistema de reglas que asignan lecciones a constituyentes de los Ahormantes, sistema que no tiene más estructura intrínseca que esa. Pero tal descripción no es suficiente. En particular, es más que probable que el sistema de “definiciones del diccionario” no es tan atomístico como implica esta explicación. Ahora bien, con respecto a las definiciones del diccionario, dos problemas importantes de terminar las restricciones universales, independientes de la lengua, sobre los rasgos semánticos, en términos tradicionales, el sistema de conceptos posibles. La noción misma “artículo léxico”, presupone cierto tipo de vocabulario fijo, universal, en términos del cual son caracterizados estos objetos, lo mismo que la noción “representación fonética” presupone cierto tipo de teoría fonética universal.

Es importante tener conciencia de muchos problemas que tendrá que arrastrar una teoría de la interpretación semántica del tipo aludido en la discusión precedente. Es evidente, como lo han subrayado Katz Y Fodor, que el significado de una oración se basa en el significado de sus partes elementales y en la manera de su combinación. Es también evidente que la manera de combinación proporcionada por la estructura patente es, en general, casi del todo inaplicable a la interpretación semántica, mientras que las relaciones gramaticales expresadas en la estructura latente abstracta son, en muchos casos, precisamente las que determinan el significado de la oración.

2. LA ESTRUCTURA DEL LEXICÓN

2.1 Redundancia

Se ha venido definiendo el lexicón como un conjunto de artículos léxicos, cada uno de los cuales consta de una matriz de rasgos distintivos D y un símbolo complejo C, siendo este un conjunto de rasgos de varios tipos; especialmente rasgos sintácticos y semánticos, rasgos que especifican qué procesos morfológicos o transformacionales se aplican a las cadenas que contiene elementos en cuestión, rasgos que examinen de ciertas reglas fonológicas a algunos elementos, y así sucesivamente)
Pues bien, para explorar un poco más de la cuestión de la simplificación de los artículos léxicos, hagamos, para ser concretos, una selección específica en cada punto donde se enumere, en la discusión, las posibilidades alternativas que parecían merecer consideración. El supuesto empírico de que una gramática es más altamente valorada si los artículos léxicos contienen pocos rasgos de subcategorización estricta positivamente especificados y muchos rasgos seleccionales positivamente especificados.

Con respecto a la gramática ilustrativa mencionada en el capítulo 2, se tienen las secuencias jerárquicas siguientes:

(I)                 ([+Animado], [+ - Humano]).
(II)               ([+N], [+Común], [-Contable], [+-Abstracto]).
(III)             ([+N], [+- Común]).

Para reducir la redundancia en el lexicón se necesita de la siguiente regla:

[+ ___FN]     Manera]       [+ ___ FN],

Si  se hace referencia a los verbos intransitivos que si pueden tomar un Adverbial de manera pueden también aparecer sin él. Lo que se necesita es una convención que permita que una generalización aparezca una variable con abarque sobre cadenas, logrando así, en efecto, usar parte de la estructura  interna de las notaciones para rasgos léxicos. Usando φ como variable de alguna cadena, por ende se puede dar la regla en esta forma:

][+ ___φ       Manera]       [+___φ].

Las reglas de redundancia fonológicas están ideadas para acomodar el hecho de que ciertas especificaciones fonológicas son predecibles.
Las reglas de redundancia sintáctica también llamadas reglas sintácticas análogas. Las reglas de redundancias, tanto fonológicas como sintácticas, formulan propiedades generales de todos los artículos léxicos, y, por tanto, hacen innecesario proporcionar especificaciones de rasgos en los artículos léxicos cuando no son idiosincráticos.   

Dado un artículo léxico (D, C), las reglas de redundancia fonológicas dan a D una especificación más completa, y las reglas de redundancia sintácticas dan una especificación más completa a C. El hecho de que hay reglas pare predecir ciertas especificaciones fonológicas en términos de otras hace mucho que se conoce, y hay muchos estudios descriptivos que dan cuadros o reglas de un tipo o de otro para especificar el conjunto de “secuencias fonológicamente admisibles”, “sílaba probables” y así sucesivamente.

El estudio de las reglas de redundancia sintácticas es una tema en sí mismo muy amplio; pero, en vez de continuar dando más ejemplos, prefiero considerar brevemente algunos de los problemas que surgen al intentar tratar los procesos morfológicos dentro de un encuadre del tipo esbozado anteriormente.

2.2 Procesos reflexivos

Sería muy útil comparar las dos maneras de tratar cuestiones de morfología flexiva, a saber: el método tradicional de los paradigmas y el método descriptivo de análisis morfémico. Como el inglés es demasiado pobre en flexión para ilustrar esta diferencia, se darán ejemplos del alemán. En una gramática tradicional, in ejemplo concreto de un nombre sería descrito en términos de su lugar en un sistema de paradigmas definido por medio de ciertas categorías flexivas, a saber: las categorías de género, número, caso y tipo de declinación. Cada uno de estas categorías constituye un “dimensión” independiente del paradigma, y cada palabra tiene un “valor” concreto en cada una de estas dimensiones independientes.

La teoría de los rasgos sintácticos desarrollada anteriormente puede de alguna manera incorporar directamente el análisis  paradigmático tradicional. El sistema de paradigmas es, sencillamente, descrito como sistema de rasgos, correspondiendo uno a cada una de las dimensiones que definen el sistema de paradigmas. Las reglas fonológicas interpretativas, algunas muy específicas, otras de bastante generalidad, operan entonces sobre la matriz fonológica del artículo léxico, dando, finalmente, una matriz fonética. Donde estos rasgos no son completamente independientes o donde son parcialmente determinados por otros aspectos de una formante, se aplicarán reglas de redundancia del tipo de discusión.



El carácter a menudo SUPLETIVO de los sistemas flexivos, así como del hecho de que el efecto de las categorías flexivas puede ser parcial o incluso totalmente interno, resulta una formulación dificultosa e inelegante de las reglas, la SUPLECIÓN y la modificación interna no crean dificultad alguna en la formulación paradigmática, pero en la representación paradigmática los elementos no forman parte de la cadena terminal, no son necesarios en las reglas en las que no son pertinentes. 

Análogamente, las reglas de concordancia pertenecen sin duda al componente transformacional y las reglas añaden a los Ahormantes rasgos especificados que pasan a integrar formantes particulares, dominando sus matrices fonológicas. La gramática tiene que contener reglas de concordancia que asignan al artículo todas las especificaciones en rasgos para género, número, caso y nombre que modifica. Así que se necesita una regla que cabría dar en la forma:




La anterior regla, es una regla transformacional del tipo usual, salvo que introduce rasgos especificados e vez de solo formantes no léxicos. Así que, respecto a la operación de las reglas transformacionales, los rasgos representan un papel intermedio entre el de los formantes y el de las verdaderas categorías, como es perfectamente natural.

Un elemento léxico es un conjunto de rasgos fonológicos, semánticos y sintácticos. Al ser insertados en un Ahormante, un elemento léxico puede adquirir otros rasgos además de los que le son inherentes en el lexicón.

Cuando nos referimos a "transformaciones eliminativas" se dice que puede usar un término X de su propio análisis solo si X e Y son idénticos. En el caso de elementos léxicos, se podría entender que "identidad" significa identidad estricta de los rasgos que se componen. 

De forma resumida parece que se nos impone la conclusión de que en la deleción se trata de no distintidad y no de identidad estricita, y que solo quellos rasgos de un formante que son inherentes bien sea a su artículo léxico o bien a la posiciín en la oración cuando es insertado, tienen que ser tenidos en cuenta al determinar la no distintidad. Formalmente se puede decir que un formante tiene que ser considerado como un par de conjuntos de rasgos: un miembro del par consta de los rasgos "inherentes" al artículo léxico a la no disposición en la oración, y el otro miembro de rasgos "no inherentes" introducidos por transformación. El principio general para las operaciones eliminativas es, pues, este: un término X del propio análisis puede ser usado para eliminar un término Y del propio análisis solo en el caso de que la parte inherente del formante X no sea distintiva de la parte inherente del formante. 

Finalmente cada una de las cuestiones tocadas en este documento fueron y son de total relevancia para construir un conocimiento más sólido a lo que se refiere a los procesos lingüísticos y principalmente concernientes a la teoría de la sintaxis, vista desde diferentes perspectivas, sin desligar la semántica, la pragmática y la fonética, principalmente de nuestro bello idioma, la lengua castellana.   






Autores


Es necesario recordar algunos autores, que han aportado a la Gramática Generativa Transformacional, la semántica, la sintaxis y recopilar teorías de gran aporte para Chomsky.

"Algunos autores no necesariamente aportaron a la teoría pero sí son nombrados en el documento". 


1. Zelling S. Harris


Zellig Sabbettai Harris (23 de octubre de 1909 - 22 de mayo de 1992) fue un lingüística Estadounidense. Es famoso por su formulación de la primera versión de una gramática transformacional. El sistema de Chomsky de gramática transformacional, aunque desarrollado con las bases del trabajo de Harris, difiere de éste en varios respectos.

Entre las innumerables contribuciones de Harris a la lingüística, hay que citar la primera formulación de la gramática generativa, que más tarde desarrolló su discípulo Noam Chomsky. La gramática generativa es el conjunto de reglas capaz de predecir las combinaciones que aparecen en oraciones gramaticalmente correctas de una lengua.

Tomado de:https://es.wikipedia.org/wiki/Zellig_Harris


2. Nelson Goodman





Nelson Goodman, filósofo, profesor emérito de Harvard, dedicó una gran parte de esta obra a contestar a las distintas reacciones que había tenido su Ways of worldmaking (1976). La obra debe entenderse, pues, desde ese trabajo anterior.
Se reafirma aquí en sus planteamientos, matiza las contestaciones e ironiza sobre algunas formas de comprender sus propuestas. Este carácter de respuesta, al que hay que añadir su origen recopilatorio, hace que la obra se resienta en la unidad de su desarrollo, pero también que gane en variedad temática.
El núcleo del pensamiento de Goodman lo podemos comprender a partir de la siguiente cita: 
Es cierto que en Maneras de hacer mundos y en otros lugares he afirmado que las formas y las leyes de nuestros mundos no se encuentran ahí, ante nosotros, listas para ser descubiertas, sino que vienen impuestas por las versiones-del-mundo que nosotros inventamos -bien sea en las ciencias, en las artes, en la percepción y en la práctica cotidiana-. Cuestiones tales como si el mundo está formado por partículas o por ondas de los fenómenos, o cómo se mueve la tierra, se determinan mediante un laborioso proceso de invención y no a través de la observación pasiva. La especie no está ya prefijada, configurada por espacios infranqueables de dictados inexorables de la naturaleza, sino que depende el peso relativo que ponemos sobre ciertas características, de acuerdo con algunos intereses científicos específicos. La pugna entre el uniformismo y el catastrofismo -sobre si un cataclismo viola o no una ley de la naturaleza- no es una cuestión acerca de si la naturaleza obedece o no a las leyes, sino que se refiere a qué generalizaciones formulamos y consagramos como leyes. Las ciencias y las artes no son espejos que muestran la naturaleza, sino que la naturaleza es, más bien, un espejo que muestra lo que son las artes y las ciencias. Y los reflejos sobre el espejo son muchos y diversos (pp. 43-44) 

Tomado de: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero2/goodman.htm (de la mente y otras materias) 


Tomado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Dwight_Bolinger 


3. Emil L. Post




Emil Leon Post (11 de febrero de 1897 - 21 de abril de 1954) fue un matemático y lógico estadounidense . Él es mejor conocido por su trabajo en el campo que eventualmente se conoció como teoría de la computabilidad
En su tesis doctoral, más tarde abreviada y publicada como "Introducción a una Teoría General de Proposiciones Elementales" (1921), Post demostró, entre otras cosas, que el cálculo proposicional de Principia Matemática era completo: todas las tautologías son teoremas , dadas los axiomas Principia y las reglas de sustitución y modus ponens . Post también ideó tablas de verdad independientemente de Wittgestein y CS Pierce y las puso a buen uso matemático. El célebre libro de Jean Van Heijernoon sobre la lógica matemática (1966) reimprimió el artículo clásico de Post, en el que se exponen estos resultados.

La teoría de la repetición.
La técnica de reescritura de Post es ahora ubicua en la especificación de lenguaje de programación y diseño, y por lo tanto con lambda-cálculo de la Iglesia es una influencia sobresaliente de la lógica moderna clásica en la computación práctica. Post ideó un método de «símbolos auxiliares» mediante el cual podía representar canónicamente cualquier lenguaje post-generativo, y de hecho cualquier función o conjunto computable.


4. Dwight Bolinger 



Dwight Le Merton Bolinger (18 de agosto de 1907 - 23 de febrero de 1992) fue un lingüista estadounidense y profesor de Lenguas y Literaturas Románicas en la Universidad de Hardvard . Comenzó su carrera como primer editor de la función "Entre las Nuevas Palabras" de American Speech. Como experto en español , fue elegido presidente de la Asociación Americana de Maestros de Español y Portugués en 1960. Fue conocido por el apoyo y el estímulo que dio a los estudiosos más jóvenes y por su enfoque práctico para el análisis del lenguaje humano. Su obra abordó una amplia gama de temas, incluyendo la semántica , la entonación , la telefonía y la política del lenguaje.
Su libro de 1971 The Phrasal Verb in English , hasta ahora un tema de preocupación principalmente para los profesores de inglés como lengua extranjera, trajo la necesidad de un tratamiento científico de phrasal verbosa la atención de muchos lingüistas. Su obra Significado y Forma de 1977 fue fundamental para establecer el principio de que una diferencia de forma implica una diferencia en el Significado percibido .
Fue elegido presidente de la Sociedad Lingüística de América en 1972 y otorgado el Premio Orwell por el Consejo Nacional de Profesores de Inglés en 1981 por Language-The Loaded Weapon , un libro que inspiró a otros lingüistas para restaurar un papel para la aplicación del sentido común en el estudio del lenguaje. El lingüista de Stanford, Geofrey Nunger ha descrito a Bolinger como "uno de los semánticos más distinguidos" de mediados del siglo XX, señalando su "oído extraño para los matices de las palabras".


5 Port- Royal 







La Gramática de Port-Royal Gramática de Port-Royal (1660) constituye para la época una verdadera teoría general del lenguaje, a la vez filosófica y sociolingüística; sacó a la luz el problema de los universales lingüísticos y se anticipó a la concepción chomskiana de estructura profunda y estructura superficial.


Tomado de:https://epistemos.wordpress.com/2009/11/18/la-gramatica-de-port-royal/

6.  Humboldt






Wilhelm von Humboldt (Potsdam, 1767-Tegel, 1835) Lingüista y político alemán. Su obra más importante en el campo de la lingüística es Sobre la diferencia de estructura de las lenguas humanas y su influencia sobre el desarrollo intelectual de la humanidad (1820), considerada como un precedente de la lingüística estructural.

Tomado de: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/humboldt_wilhelm.htm

7. Paul Postal 

Imagen relacionada
Paul Martin Postal ( p oʊ əl / ; nacido el 10 de noviembre de 1936 en Weehawken , Nueva Jersey ) es un lingüista y miembro de la facultad de la Universidad de Nueva York . Postal recibió su doctorado de la Universidad de Yale en 1963. Enseñó en el MIT hasta 1965, luego tomó un puesto de investigación en IBM donde permaneció hasta 1994
Una figura importante en el desarrollo temprano de la gramática generativa, se convirtió en un defensor del movimiento de semántica generativa junto con George Lakoff y James D. McCawley. Desde su participación con la semántica generativa, ha seguido siendo un crítico vocal de Noam Chomsky y el trabajo realizado en los marcos de Chomsk
Una figura importante en el desarrollo temprano de la gramática generativa , se convirtió en defensor del movimiento de semántica generativa junto con George Lakoff y James D. McCawley . En la década de 1970, con David M. Perlmutter, desarrolló Gramática Relacional . Más tarde, con David E. Johnson , desarrolló la gramática de pares de arco . Estas teorías no transformacionales de la gramática han tenido un impacto indirecto pero mayor en el análisis sintáctico moderno.
Desde su participación con la semántica generativa, ha seguido siendo un crítico vocal de Noam Chomsky y el trabajo realizado en los marcos de Chomsky

Tomado de: https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Postal

8. Morris Halle 


Resultado de imagen

(Liépaia, 1923) Lingüista estadounidense. Es el fundador de la teoría fonológica generativa. Ha escrito, en colaboración con Jakobson y con Fant, Análisis preliminar del lenguaje (1952) y, junto con Jakobson, Fundamentos del lenguaje(1956). Es autor de El modelo fonético del inglés (1968), en colaboración con Chomsky, con quien es uno de los promotores de la gramática generativa. Ha colaborado en varias obras de divulgación, como Encyclopedia of Linguistics III(1992), What We Know We Don't Know (1992) y Essays in lingusitics in Honor of Sylvain Bromberger (1993)

Tomado de: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/halle_morris.htm

9. George A. Miller


Resultado de imagen para george a miller

El Dr. Miller nació el 3 de Febrero de 1920 y, a mediados de la década de los 50, revolucionó el mundo de la psicología al demostrar por medio de sus estudios que la mente humana, aunque invisible, se puede observar y demostrar en el laboratorio. Su famosa investigación: “ El mágico número siete, más o menos dos”, instauró una nueva concepción sobre el pensamiento y abrió un nuevo campo en la investigación, conocido como la psicología cognitiva.
Tomado de: https://www.psyciencia.com/el-legado-del-pionero-de-la-psicologia-cognitiva-george-a-miller/

10. Eric H. Lenneberg




Eric Heinz Lenneberg (19 de septiembre de 1921Düsseldorf, Alemania - 31 de mayo de 1975) fue un lingüista y neurólogo alemán de origen judío, pionero en las ideas de la adquisición del lenguaje y la psicología cognitiva, reconocido sobre todo por sus trabajos sobre los aspectos biológicos del lenguaje. Fue el primero que propuso que la capacidad humana del lenguaje solo puede explicarse con base en las propiedades biológicas del cerebro humano y del tracto vocal. Exploró la evidencia de que la capacidad lingüística del ser humano es una forma especializada de una capacidad cognitiva más general, y no un desarrollo de una vocalización animal o una comunicación no vocal. Su libro, Biological Foundations of Language, de 1967, es ahora un clásico del tema

Tomado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberg

11. Panini

Resultado de imagen para panini linguista


Pāṇini (Shalaturafl. siglo IV a. C.) fue un eminente gramático sánscrito de la India antigua.​ Con seguridad, el gramático más célebre y más frecuentemente citado de los antiguos gramáticos de la India.
La gramática de Pāṇini fijó de una vez para siempre la forma de la gramática sánscrita. Consta de unos 4000 aforismos de notable concisión, llamados sutra. Estas reglas tienen, la particularidad de que están ordenadas cíclicamente, de tal suerte, por ejemplo, que cualquiera de ellas se basa en la inmediatamente anterior y es soporte, además, para la siguiente. Las reglas están antecedidas por un catálogo de sonidos del sánscrito, y dividido en catorce grupos. Junto al corpus de reglas, y como elementos auxiliares, se encuentran dos catálogos, uno de raíces y otro de bases nominales.
Esta brevedad se logra gracias a la invención de una especie de sistema algebraico de anotaciones que no se encuentra fuera de las escuelas gramaticales. El sistema es tan peculiar que no es probable que hubiera sido inventado por un solo hombre y que se hubiera impuesto inmediatamente a todos sus colegas. Se trata evidentemente del resultado de varios siglos de estudios gramaticales y por eso Pāṇini debe ser considerado como el redactor final de la gramática, que se impuso al anterior viakarana (gramática sánscrita tradicional) por su mayor comprensión y exactitud. De hecho, en el texto Pāṇini cita a unos 64 gramáticos que le precedieron, lo cual demuestra la antigüedad de esta ciencia entre los indios y la extensión de su estudio.
Tomado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Panini_(gram%C3%A1tico)


12. Alonso Amado 


(Lerín, 1896 - Arlington, 1952) Crítico literario y lingüista español. Fue director del Instituto de Filología de Buenos Aires (1927-1946), ocupó la cátedra de español en la Universidad de Harvard y dirigió la Nueva Revista de Filología Hispánica. De su numerosa producción filológica destacan títulos como Problemas de dialectología hispanoamericana (1930) y Estudios lingüísticos(1951). Dedicó ensayos a Valle-Inclán, Rubén Darío y Jorge Guillén; su análisis de la poesía de Neruda renovó los estudios de estilística.

Amado Alonso cultivó ampliamente tanto la lingüística como la crítica literaria. Su actividad como lingüista abarcó estudios de geografía lingüística, fonología, fonética, dialectología y morfología del español; estudió sistemas lingüísticos extranjeros y es considerado, por sus aportaciones originales y por sus traducciones de Vossler, Bally, L. Spitzer y Hatzfeld, el introductor e iniciador de la estilística científica en el mundo de habla hispana, en sus vertientes lingüística y literaria.



Tomado de: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/a/alonso_amado.htm

13. Friedrich Von Schlegel


(Hannover, 1772-Dresde, 1829) Escritor y erudito alemán. Hermano de August Wilhelm von Schlegel, con quien participó en los círculos románticos de Jena y con quien fundó en 1798 la revista Athe näeum. Su principal aportación al romanticismo alemán son sus artículos y ensayos aparecidos en esta revista y en Europa (1803-1805) y la novela Lucinda (1799). Bajo la influencia de Fichte, desarrolló un pensamiento idealista radical. Es autor también de Sobre la lengua y la sabiduría de los indios (1808), donde recoge sus estudios sobre el sánscrito y el persa, y de Historia de la literatura antigua y moderna (1815), que recoge sus lecciones profesadas en la Universidad de Viena, ciudad donde desempeñó el cargo de secretario de la cancillería de Estado.

Tomado de:https://www.biografiasyvidas.com/biografia/s/schlegel_friedrich.htm 



14. Rasmus Rask


Rasmus Christian Rask (22 de noviembre de 1787 - 14 de noviembre de 1832) fue un filólogo danés, nacido en la ciudad de Brændekilde en la isla danesa de Funen.

Rask estudió en la Universidad de Copenhague y poco tiempo después de comenzar sus estudios demostró un talento excepcional para el aprendizaje de lenguas. En 1808 fue seleccionado como ayudante de la biblioteca de la universidad, y unos años después trabajó como profesor de historia literaria. En 1811 publicó, en danés, su Introducción a la Gramática del Islandés y de otras Lenguas Nórdicas Antiguas, formado con material impreso y manuscrito que sus predecesores habían recopilado tomando como base el mismo campo de investigación.

Tomado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Christian_Rask


15. Franz Bopp






(Maguncia, actual Alemania, 1791 - Berlín, 1867) Lingüista alemán considerado el iniciador de la filología comparada. Cursó estudios superiores de filología en su país y perfeccionó posteriormente sus conocimientos en lenguas orientales en Inglaterra y Francia.

Catedrático de filología oriental de la Universidad de Berlín, con su trabajo El sistema de conjugación del sánscrito comparado con el de las lenguas griega, latina, persa y germánica (1816) inauguró los estudios de gramática comparada del indoeuropeo, pocos años después de que Grimm hubiera establecido bajo esta denominación el origen común de varias lenguas.
El trabajo comparativo lo realizó a partir del estudio de las distintas flexiones verbales, y años más tarde intentó encontrar un sistema de flexión común, originario de todas las lenguas indoeuropeas, aunque no llegó a conseguirlo. Su estudio fue ampliándose a lo largo de los años con la inclusión de otras lenguas y culminó en la obra capital Gramática comparada de las lenguas indoeuropeas, que comprende el sánscrito, el zend, el armenio, el griego, el latín, el lituano, el antiguo eslavo, el gótico y el alemán (1833-1852).
Tomado de: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/b/bopp.htm
16. Jakob Grimm 



(Jacob o Jakob Ludwig Grimm; Hanau, 1785 - Berlín, 1863) Filólogo, historiador y escritor alemán. Junto con su hermano Wilhelm Carl (1786-1859), fue una de las figuras intelectuales más relevantes del Romanticismo alemán. Las recopilaciones y estudios sobre los cuentos folclóricos alemanes que ambos realizaron en su juventud les proporcionaron fama mundial, y les convirtieron en dos de los autores más clásicos y conocidos de toda la literatura universal.
Jacob Ludwig y Wilhelm Carl eran los dos hermanos mayores de una familia numerosa compuesta en total por cinco hermanos y una hermana. Toda la familia se caracterizaba por su profunda religiosidad calvinista, y varios de sus antepasados y parientes más directos ejercieron como pastores protestantes. El padre de la familia, Philipp Wilhelm, era un jurista que disfrutaba de una posición acomodada de funcionario en Hanau, antes de trasladarse a Steinau, otra pequeña ciudad del estado de Hesse.
Tomado de: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/grimm_jacob.htm



Calendario y Hora

Seguidores